Daily News: Что значит «вафля» на блатном жаргоне

суббота, 27 августа 2022 г.

Что значит «вафля» на блатном жаргоне


 Значение слова «вафля» на жаргоне зависит от контекста фразы, в которую оно включено. В русской разговорной речи блатная форма жаргонизма относится к табуированной, матершинной лексике.

Что значит «вафля» на тюремном жаргоне

На тюремном жаргоне «вафля» это мужской детородный орган. Второе значение слова – сперма. Производной жаргонизма являются слова «вафлёр» и «вафлить». Первое относится к человеку, занимающемуся оральным сексом, и используется в уничижительном контексте.

Этимология слова «вафлить» — что-то мусолить во рту или губами, поэтому его используют в отношении самого процесса занятия оральным сексом. Иногда жаргонизм применяют для обозначения человека, находящегося между двумя «кавалерами» во время полового акта. Синонимы блатного жаргонизма – минетчик, соска.

История слова в словарях современной лексики, жаргоне и сленге

В русский язык слово «вафля» пришло из немецкого и означает кондитерские изделия, состоящие из нескольких хрустящих листов, разделённых между собой начинкой. Русский вариант слова произошёл от немецкого «Waffel», что в переводе означает «пчелиные соты». Они имеют внешнее сходство с кондитерскими изделиями.

В наше время слово нашло применение в молодёжном и подростковом сленге. Здесь оно имеет смысл, отличающийся от того, что значит «вафля» на жаргоне и применяется в отношении человека, не способного постоять за себя. У молодых людей оно является синонимом словам рохля, мямля. В некоторых случаях его употребляют тогда, когда говориться о человеке, который в чём-то испачкался или очень сильно опозорился.

В армейской среде «вафлей» могут назвать нерадивого, глуповатого солдата. Что-то типа дурочка или балбеса.

Почему девушек называют «вафлями» и с чем это связано?

В отношении девушек слово «вафля» имеет близкое к жаргону значение. Им называют миньетчиц. Используют его в отношении малознакомых персон женского пола, не вызывающих уважения из-за своего внешнего вида и поведения. Изначально жаргонизм применялся только к «гопницам» – грубоватым и легкодоступным девахам, с которыми можно без особых проблем заняться оральным сексом, особо не интересуясь даже их именем.

К таким девахам применяют и другие названия: «щека», «защеканка», «соска». Позже слово стало применяться и в отношении слабохарактерных девушек. По-другому их называют нюнями, говорят о них «ни рыба ни мясо.



Источник: fsin-pismo

Комментариев нет: